domingo, 13 de marzo de 2011

Yangtsé (1)

El río Yangtsé (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Cháng Jiāng, literalmente ‘río largo’; en tibetano, Bri-chu) es el río más largo de China, el más largo de Asia y el tercero del mundo, tras el Amazonas y el Nilo, y discurre íntegramente por territorio de la República Popular de China.

Tiene una longitud de aproximadamente 6.300 km, descarga 31.900 m³/s y drena una amplisima cuenca de 1.800.000 km², mayor que países como Irán,Libia o Mongolia.




El río desde su nacimiento en la la meseta tibetana en la provincia de Qinghai, fluye en dirección principalmente este, cruzando las provincias, regiones autónomas y municipalidades de Qinghai, Tíbet, Yunnan, Sichuan, Chongqing, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu y Shanghái, hasta desaguar en el mar de la China Oriental.

A menudo se considera el Yangtsé como línea divisoria entre el Norte y el Sur de China, aunque los geógrafos chinos consideran en general que la línea montañas Qinling-río Huai He es la línea oficial de la división geográfica. Siendo el mayor río de la región, el Yangtsé es histórica, cultural y económicamente muy importante en China.

Una de las presas en el río, la presa de las Tres Gargantas, es la presa más grande del mundo y asimismo la mayor central hidroeléctrica.

La sección del río que fluye a través de profundas gargantas en la provincia de Yunnan, forma parte de las áreas protegidas de los tres ríos paralelos de Yunnan, un lugar declarado Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.

El río es navegable en una gran parte de su recorrido. Los buques transatlánticos pueden llegar hasta Wuhan mientras que otros barcos de menor calado navegan hasta Yichang.

El Yantgsé alimenta de agua el 40% del territorio chino y el 70% de la producción rizícola.



Nombres:

Hay una gran confusión en torno al nombre de este río, tanto por la transliteración como por cambiar a lo largo de su curso varias veces de nombre. La forma tradicional y recomendada en español por las academias es Yangtsé, con tilde por ser palabra aguda y tratarse de una transcripción de una lengua de alfabeto no latino, aunque también se ha transliterado como Yangtse o Yangtze, y, a veces, con un guión separando las dos sílabas, Yang-tse o Yang-tze. Además, en los países hispanohablantes, lo mismo que en Francia e Italia, se le llamó en algunos atlas antiguos río Azul, nombre sin justificación histórica, probablemente inventado en Francia por analogía con el nombre del otro gran río de China, el río Amarillo.

El nombre «río Yangtsé», así como otros nombres similares, como río Yangzi o Yangtze Kiang, deriva de Yangzi Jiang (chino tradicional: 揚子江, chino simplificado: 扬子江, pinyin: Yángzǐ Jiāng) Yángzǐ Jiāng ▶?/i. El nombre supuestamente proviene de la antigua travesía de ferry de Yangzi Jin (扬子 津, que significa «cruce del Yangzi»).[cita requerida] Desde la dinastía Ming, el nombre se escribe a veces como 洋子 (yángzĭ). Debido a que fue el primer nombre escuchado por los misioneros y los comerciantes europeos, este nombre, que se aplicaba solamente al curso bajo del río, fue aplicado en inglés para todo el río.[cita requerida] El nombre chino moderno, Chang Jiang (chino tradicional: 長江, chino simplificado: 长江, pinyin: Yángzǐ Jiāng, literalmente ‘río largo’) (Jiang, en chino clásico, es río), algunas veces también se utiliza en inglés e incluso en cartografía generalista en español. También es conocido por muchos como la calle Principal de China (Main Street') [cita requerida] o la hidrovía Dorada.

Al igual que muchos otros grandes ríos, tiene nombres diferentes a lo largo de su curso: en su origen, se le llama en chino Dangqu (当曲, del tibetano para "río de los pantanos"); aguas abajo, se llama río Tuotuo (沱沱河) y luego río Tongtian (通天河, literalmente «río que pasa por el cielo»); cuando corre a través de la profunda gargantas paralela a las del Mekong y el Salween antes de emerger en las llanuras de Sichuan, es conocido como el río Jinsha (金沙江 Jīnshā Jiāng, literalmente «río de arenas de oro»).

El Yangtsé era conocido antiguamente por los chinos simplemente como Jiang (江 Jiāng), que se ha convertido en un nombre genérico que significa «río», o Da Jiang (大江 Dà Jiāng, literalmente «gran río»). El nombre tibetano para el río es Drichu (tibetano: འབྲི་ཆུ་ ; Wylie: 'bri chu; dialecto de Lhasa IPA: [Río de los yak hembra]).

Geografía:

El río Yangtsé se forma por la unión de varias importantes cabeceras, siendo la principal, la más lejana, científicamente, la que debería de llevar el nombre del propio río Yangtsé. Esta es la cabecera occidental, la del río Jinsha, que a su vez continúa aguas arriba como río Tongtian y luego como río Tuotu. A partir de la ciudad de Yibin, donde se unen el río Jinsha y el río Min —la cabecera septentrional del Yangtsé—, el río adopta ya definitivamente el nombre de Yangtsé. A su vez el propio Yangtsé, tradicionalmente, se ha considerado dividido en tres tramos: el curso superior, que se considera la sección que va desde Yibin a la ciudad de Yichang; el curso medio, el que corresponde a la sección entre Yichang y el condado de Hukou, en que el río se encuentra con el lago Poyang; y el curso inferior, el tramo que va desde Hukou a Shanghái, la desembocadura en el mar.









Río Tongtian:

Glaciar en el la cabecera del Tuotuo (fuente más lejana del Yangtsé)
El río Qumar en la meseta tibetana (Qinghai), visto desde el ferrocarril Qinghai-Tíbet, en la zona llamada el primer puente.

La fuente más alejada del Yangtsé se forma por la unión de cinco importantes corrientes de agua que corren por la parte oriental de la meseta tibetana, en el oeste de la provincia de Qinghai, al sur de las montañas Kunlun, y en la vertiente norte de las montañas Tanggula, localizadas en la frontera con la Región Autónoma del Tíbet. Esos ríos, en su origen de alta montaña, van confluyendo en la meseta tibetana hasta dar lugar al río Tongtian: son los ríos Qumar, Tuotuo, Garqu, Danqu y Buqu.

    * río Tuotuo (chino simplificado: 沱沱河, pinyin: Tuótuó hé), la fuente más lejana del Yangtsé, de 375 km, que nace en las montañas cordillera Dangla, en un glaciar que se extiende al oeste de la montaña Geladandong, a unos 5.500 m de altitud. Primero discurre en dirección norte y vira hacia la mitad 90º para volverse en dirección este. El nacimiento del río es una reserva natural ecológica de nivel estatal, establecida el 5 de junio 1999. El ferrocarril Qinghai-Tíbet atraviesa el valle y el río es un gran puente de unos 400 m de anchura, después de haber franqueado el paso Tanggula, a 5231 m, el paso ferroviario más alto del mundo.

    * río Danqu o Dan Qu (chino tradicional: 当 曲, chino simplificado: 当曲, pinyin: Dāngqū, del tibetano «río de los pantanos»), a una altitud de unos 4500 m. El Danqu tiene 352 km y drena unos 30.220 km².

    * el río Tongtian (chino simplificado: 通天河, pinyin: Tongtian He, o Moron Us, literalmente en tibetano, «río que pasa por el cielo»), es una sección de 813 km que discurre por la provincia de Qinghai. Se forma por la confluencia de los ríos Tuotuo y Dan qu.

    * el río Qumar o Qu Mar (chino tradicional: 玛尔, chino simplificado: 玛尔, pinyin: Chŭmǎĕr hé),que en idioma tibetano significa «río Rojo», es el principal afluente del Tongtian.Nace en las montañas de la aislada región de Hoh Xil y corre en dirección este a lo largo de las montañas Kunlun. Tiene una longitud de 527 km y también es cruzado por el ferrocarril Qinghai-Tíbet (mediante un largo puente de 2565 m) y por la carretera Qinghai-Tíbet.

El río Tongtian se dirige hacia el este a través de la provincia de Qinghai, girando poco a poco al suroeste y discurriendo por un profundo valle o garganta, un momento en el que discurre paralelo a uno de sus principales afluentes, el río Yalong, con el que no confluirá mas que centenares de kilómetros adelante.. El Tongtian pasa cerca de la ciudad de Yushu, situada a orillas de uno de sus afluentes de la margen derecha. Luego el río se vuelve más al sur y llega a Daingkok, en un pequeño ensanchamiento del valle, a partir del cual el río es conocido como Jinsha que será desde ese punto una larga frontera natural entre provincias. El tramo del río Tongtian tiene una longitud de 813 km.


Río Jinsha:

La primera vuelta del Jinsha en Shigu (石鼓), provincia de Yunnan, donde el río gira 180 grados, y después de ir durante cientos de kilómetros al sur, emprende rumbo norte
El Jinsha a su paso por la ciudad de Panzhihua, la primera ciudad de importancia que encuentra en su curso
El Yangtsé se forma en Yibin, por la confluencia del Jinsha y el río Min

El río Jinsha (chino simplificado: 金沙江, pinyin: Jīnshā Jiāng, literalmente ‘río de arenas doradas’) es el nombre con el que es conocida la más occidental de las grandes cabeceras del río Yangtsé, en puridad, Jinsha-Tongtian, que tiene una longitud total de 2 308 km, drena una cuenca de 340 000 km², y cae unos 3.300 m.[6] Ya como Jinsha, el río sigue hacia el sur a través de un profundo desfiladero, en un largo tramo de unos 400 km en el que forma frontera natural, primero entre la provincia de Sichuan, al oeste, y la Región Autónoma del Tíbet, al este; y luego entre Sichuan y la provincia de Yunnan. El río Jinsha recibe en este largo tramo fronterizo varios afluentes, ninguno de importancia, como los ríos Baiqu, Yuebaxiang y Zhenqu, por la izquierda; luego el Zangqu y el Requ, por la derecha; y nuevamente por la izquierda, a los ríos Gaiyu Xiang, Dingqu (con su afluente Dongwang) y Gangqu, cuya confluencia que marca el fin del tramo fronterizo y pasado el cual el Jinsha entra, por el norte, en la provincia de Yunnan.

En este tramo el Jinsha coincide, en la misma dirección, con las gargantas del curso superior del Salween —del que está separado por las montañas Ningjing— y del Mekong, un área protegida y lugar declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO con el nombre de Tres ríos paralelos de Yunnan. Es especialmente conocida la Garganta del Salto del Tigre, un tramo de unos 16 km situado entre dos altas montañas —el Yulong Xue Shan de 5596 m y el Haba Xue Shan de 5396 m —, en que el río discurre por una serie de rápidos rodeado de empinados escarpes de más de 2 000 m de desnivel, siendo el cañón de río más profundo del mundo. Su nombre hace referencia a la leyenda que cuenta cómo para escapar de un cazador, un tigre saltó el cañón en su punto más estrecho (de 25 a 30 m).

Ya en la provincia de Yunnan, el río describe un largo lazo en que se vuelve hacia el norte en la prefectura autónoma de Dali Bai para retornar en otro giro el rumbo sur, un bucle de unos 320 km. Aquí recibe varios pequeños afluentes: por la derecha, al Zhubalong y luego al Xiashu, justo antes de la primera revuelta; por la izquierda, en el tramo en dirección norte, al Yangila y al Geji; en la segunda revuelta, al Shwiluo (con su afluente el Niru); en el tramo ya nuevamente al sur, por la margen izquierda, al Quingshui; y finalmente, por la derecha, a los ríos Zhongjiang, Hechuan y Houshan. Luego el Jinsha se vuelve al oeste, un tramo en el que recibe a los ríos Luolou y Naxi, por la derecha; al Sandao, por la izquierda; y al Yupao, por la derecha. Vuelve a virar hacia el noroeste, y recibe primero al Bala y al Wanna, que llegan del sur, por la derecha; y luego al Renji, por la izquierda.

Abandona el Jinsha la provincia de Yunnan y a continuación se adentra en un corto tramo en la provincia de Sichuan, donde recibe por la derecha a los ríos Tongda y Baguan, y luego, por la izquierda, al río Dongqu, justo en la ciudad de Panzhihua (unos 300.000 hab. en 2004), sede de la homónima ciudad-prefectura de Panzhihua y la primera ciudad de importancia que encuentra el río.

Apenas pasada Panzhihua, el Jinsha recibe por la margen izquierda a su más importante afluente, el largo río Yalong, con una longitud de 1 637 km y una amplia cuenca drenada de 128 444 km². Después el Jinsha vira de nuevo al sur y recorre un corto tramo para dar inicio a otro largo tramo, preferentemente en dirección noreste, en que el río será de nuevo límite provincial, esta vez entre Sichuan, al noreste, y Yunnan, al suroeste. Enseguida recibe, por la derecha y justo antes de virar al noroeste, al río Longchuan —un afluente que llega desde la ciudad de Chuxiong, una importante ciudad de una población estimada en 2003 de unos 480.000 hab., que es la sede de la homónima Prefectura Autónoma de Chuxiong y que tiene una importante red de afluentes (ríos Dahe-Yangtjiang, Banguo y Menggang-Shizhe)— y al poco, también por la derecha, al río Xialu (con su afluente el Shala). Luego el Jinsha se vuelve al noreste, recibiendo primero, por la izquierda, al río Chenghe, y luego, por la izquierda, a los ríos Taipingxiao, Baishui, Pudu (uno de los principales afluentes del Jinsha, con una longitud de 294 km, que llega del sur) y XiaoJiang.


Se vuelve el Jinsha hacia el norte y recibe al río Yili (con su afluente Mashu), por la derecha, llegando del este, e inmediatamente tras la confluencia, la ciudad de Qiaojia, sede del xian (condado) homónimo. Sigue el río recibiendo más afluentes: al Heishui y al Xixi, llegando desde el norte, por la izquierda; después al principal afluente del Jinsha, el río Niulan o Kraal, que llega por la derecha, con una longitud de 461 km y que drena una cuenca de 13.787 km²; a los ríos Liutong, Xisujiao, Xining y Zhongdu, por la izquierda; y por la derecha, al Chestnut (en cuya desembocadura está la ciudad de Suijiang) y luego al río Guan (Guan He o Yokoe), otro de los principales afluentes del Jinsha, con una longitud de 305 km, que drena una amplia cuenca de 14.780 km². En la confluencia con el Guan, acaba el tramo en que el río es frontera provincial y el Jinsha entra ya en la provincia de Sichuan. En este tramo se inició en 2006 la construcción de la presa de Xiangjiaba, que una vez acabada en 2015 será la 3ª mayor central hidroeléctrica de China y la 4ª del mundo.

Al poco, el Jinsha alcanza la importante ciudad de Yibin (281.019 hab. en 1999), donde se une con el río Min, la cabecera septentrional del Yangtsé que llega desde el norte y le aborda por la margen izquierda (tiene una longitud de 735 km y una cuenca de 140 000 km²). La confluencia de ambos ríos da lugar nominalmente al nacimiento del Yangtsé.

El curso superior del Jinsha cae cerca de 2,7 m/km. A continuación de Batang (Sichuan), el gradiente disminuye gradualmente a alrededor de 1,5 m/km, pero el Jinsha es innavegable, y en su curso superior, a través de la garganta, es más un obstáculo que una ayuda para el transporte. En el Jinsha hay una importante acción del gobierno chino, con más de dieciséis proyectos de presas en diversas fases de desarrollo: las mayores son la de Xiluodu (en estudio, que de construirse será la 3º mayor del mundo) y la ya citada de Xiangjiaba. En el curso de este largo valle, la elevación del río cae desde algo menos de 5.000 m (la cabecera del río se encuentra a unos 4.900 m) a menos de 1.000 m.

Ajito A. José A. - E.E.S.

http://es.wikipedia.org/wiki/Yangts%C3%A9

No hay comentarios:

Publicar un comentario